Atzīmējot Dzimtās valodas dienu, folkloras kopa “Upīte” iztulkojusi un iedziedājusi dzimtajā latgaliešu valodā, vienu no kopas mīļākajām dziesmām – Edvīna Zariņa un grupas “Dakota” melodiju “Kurtizāņu ugunskurs”, portālu informēja folkloras kopas “Upīte” vadītājs Andris Slišāns.
“Mums 2020. gada vasarā bija vienreizēja iespēja satikties, sadraudzēties un izbaudīt pie sevis neaizmirstamu grupas “Dakota” koncertu Balvu novada, Šķilbēnu pagasta Upītē – salmu ruļļu estrādē. Klātienē dziedāt līdz un iepazīt daudzas Edvīna Zariņa sarakstītās dziesmas. Sajust Kurtizāņu ugunskuru dzīvajā. Mēs jau tad ielikām iedīgli “Upītes” un grupas “Dakota” sadarbībai, ko diemžēl iztraucēja dažādi Covid-19 infekcijas ierobežojošie pasākumi, uzzinot par ļoti bēdīgo ziņu, ka Edvīns Zariņš ir devies mūžībā, izlēmām izveidot tautā mīļotās dziesmas latgalisko versiju,” stāsta A.Slišāns.
Viņš norādīja, ka dziesmas tulkojumu un apdari veica folkloras kopas “Upīte” dalībnieki, ieraksts un dziesmas apstrāde izveidota “Bigmaar’s Records” studijā Upītē Māra Keiša vadībā, bet video stāstu izveidoja Kate Slišāne.
Līdz šim folkloras kopa “Upīte” ir izdevusi četrus albumus. Jaunākajā “Padzīdam i…”, piesaistot vairākus Latvijā populārus mūziķus, kā Renāru Kauperu, Katrīnu Dimantu, Jāni Strapcānu, Kristapu Rasimu, Arni Slobožaņinu un daudzus citus, izveidotas dažādos stilos balstītas tautas dziesmu apdares. Šajā izlasē tika iekļautas 17 vīru dziesmas, kuras pierakstītas Ziemeļlatgalē. Piecām no šīm dziesmām ir izveidoti profesionāli videoklipi.
Galīgi nepatīk. Arī attieksme.