Ceļu pie lasītājiem ir sācis Latvijas Bībeles biedrības izdotais jaunā Bībeles tulkojuma latviešu valodā pirmais paraugs – «Evaņģēliji un Apustuļu darbi».
Ceļu pie lasītājiem ir sācis Latvijas Bībeles biedrības (LBB) izdotais jaunā Bībeles tulkojuma latviešu valodā pirmais paraugs – «Evaņģēliji un Apustuļu darbi».
Tulko no oriģinālvalodām
Šis izdevums valodas ziņā stipri atšķiras no iepriekšējiem, kas bija balstīti uz Ernsta Glika Bībeles tulkojumu. Teksts ir daudz mūsdienīgāks un saprotams tieši jaunākajai paaudzei. Finansējums Bībeles tulkošanai saņemts no Apvienotās Bībeles biedrībām, īpaši no Zviedrijas Bībeles biedrības. Līdzekļi savākti arī no ziedojumiem.
Jaunās Derības tulkošanu no 1995. gada veic četri cilvēki, un šis darbs tiek turpināts. Tulkota tiek arī visa Bībele.
LBB ģenerālsekretārs, Bībeles tulkošanas darba koordinators un arī Bauskas baptistu draudzes mācītājs Valdis Tēraudkalns, «Bauskas Dzīvei» par grāmatu «Evaņģēliji un Apustuļu darbi» raksta: «Šis izdevums nav iepriekšējo tulkojumu pārveidojums vai uzlabojums, bet pilnīgi jauns tulkojums no oriģinālvalodām (Bībele sarakstīta senebreju, aramiešu un sengrieķu valodā). Tulkojot ņemtas vērā Bībeles teksta pētniecības novitātes un latviešu literārās valodas attīstības tendences.»
Procesu uzrauga eksperti
«Pie lasītājiem nodotā teksta strādājusi Bībeles tulkošanas komisijas Jaunās Derības darba grupa. Tās sastāvā ir J. Cālītis (Bībeles tulkošanas komisijas koordinators), A. Bite, I. Ķemere, D. Zeps, latviešu valodas konsultante – valodniece M. Baltiņa. Tulkošanas komisijas darbs nebūtu bijis iespējams bez Latvijas kristīgo konfesiju izraudzīto ekspertu padoma.
«Evaņģēliji un Apustuļu darbu» izdošana tika iezīmēta ar svinīgu ekumenisku dievkalpojumu Rīgas Jaunās Ģertrūdes baznīcā decembrī.
Dievkalpojumā tika pieminēta arī LBB darbības desmit gadu jubileja. Latvijas Bībeles biedrība darbību uzsāka 1989. gadā, būdama pirmā no Bībeles biedrībām, kuras savu darbību atsāka toreizējās PSRS teritorijā. Pirms tam (pirmās Latvijas brīvvalsts un cariskās Krievijas laikā) Latvijā darbojās citu Bībeles biedrību filiāles.
Grāmata tiek realizēta ar vairumtirgotāju starpniecību, kā arī piegādājot to grāmatnīcām. Bībeles biedrībā tā maksā Ls 2,50.»