Radoši Latvijas jaunieši ir izdevuši grāmatu angļu valodā «Dziesmu un deju svētku apmeklētāja palīgs» («Helper for visitor to the Song and Dance Celebration»). Par to informē Dziesmu svētku sagatavošanas un uzraudzības birojs.
Radoši Latvijas jaunieši ir izdevuši grāmatu angļu valodā “Dziesmu un deju svētku apmeklētāja palīgs” (“Helper for visitor to the Song and Dance Celebration”). Par to informē Dziesmu svētku sagatavošanas un uzraudzības birojs.
Izdevums, kura atvēršanas svētki Rīgā notika šonedēļ, būs interesants arī pašmāju lasītājiem. Izmantojot netradicionālu pieeju, autoru grupa stāsta par Dziesmu svētku vēsturi, tradīcijām, tērpiem, mūzikas instrumentiem. Neparastā izdevuma veidotājas ir māksliniece Ingrīda Pičukāne, tekstu autore Zane Zajančkauska un projekta vadītāja Inta Šoriņa. Viņas satikās 2005. gadā, iesaistoties Latvijas Skolu jaunatnes dziesmu un deju svētku rīkošanā. Ārvalstu tūristiem, kuri nekad nav apmeklējuši Dziesmu svētkus un nezina, kādēļ tie ir iekļauti UNESCO Cilvēces mutvārdu un nemateriālās kultūras mantojuma sarakstā, jaunā rokasgrāmata sniegs atbildes uz daudziem jautājumiem.