Šogad ir paredzēts izdot Jaunās Derības mūsdienīgu tulkojumu, informē Latvijas Bībeles biedrība.
Šogad ir paredzēts izdot Jaunās Derības mūsdienīgu tulkojumu, informē Latvijas Bībeles biedrība. Sabiedrības iepazīstināšanai ar jauno tulkojuma projektu Doma baznīcā 7. aprīlī notiks ekumenisks dievkalpojums. Otra prezentācija paredzēta 12. aprīlī Mūzikas akadēmijā. Iecerētas arī izstādes un konferences, ko, tāpat kā prezentācijas, par saviem līdzekļiem rīkos Latvijas Bībeles biedrība. Vajadzību pēc jaunas Evaņģēlija versijas nosaka latviešu literārās valodas attīstība. Bībeles tulkošanas projektus no oriģinālvalodām (senebreju, aramiešu un sengrieķu) Bībeles biedrība sāka jau 1995. gadā. Pēc dažiem gadiem nāca klajā jaunā tulkojuma daļas izdevums “Evaņģēliji un Apustuļu darbi”, kā arī “Vecās Derības poēzijas grāmatas”. Tulkošanā ir iesaistīti latviešu valodnieki un priesteri, bet projektu konsultē divi Itālijas un Maltas garīdznieki.