Latvijas Universitātes lektors Āgenskalna baptistu draudzes loceklis Enoks Neilands dosies uz Papua-Jaungvineju, lai konsultētu Vecās Derības tulkošanu kādā no salas etniskām valodām.
Latvijas Universitātes lektors Āgenskalna baptistu draudzes loceklis Enoks Neilands dosies uz Papua-Jaungvineju, lai konsultētu Vecās Derības tulkošanu kādā no salas etniskām valodām. Par to vēstīts interneta portālā «Virtuālā Baznīca».
Enoks Neilands kopā ar kolēģiem sešus gadus ir strādājis, tulkojot Veco Derību latviešu valodā.
Pašlaik pasaulē Bībeles tulkošanu koordinē Viklifa tulkošanas organizācija, vadot 1023 projektus. Organizācijas mērķis ir panākt, lai līdz 2025. gadam Bībele tiktu iztulkota visās pasaules valodās. Pagaidām daudzi miljoni cilvēku, kuri pieder pie nelielām etniskām grupām, Svētos Rakstus nevar izlasīt dzimtajā valodā.
Papua-Jaungvineja ir ļoti specifiska zeme, jo tur runā 823 valodās un dialektos.